■ companion과 관련 단어들
단어
1. companion : 동반자·친구
com+pan : 빵 함께
2. company : 회사·동행
같은 어원
3. accompany : 동행하다
ac : ~에
4. companionship : 동반자 관계·교제
-ship : 관계
5. pantry : 식료품 저장실
pan : 빵
6. pannier : 빵 바구니·자전거 짐가방
pan : 빵
7. empanada : 엠파나다 (스페인 만두)
em+pan : 빵 안에
8. lord : 군주·주인 (옛 영어 「빵 지키는 자」)
hlaf+weard : 빵 지킴
9. lady : 숙녀 (옛 「빵 만드는 자」)
hlaf+dige : 빵 반죽
예문
1. He's my travel companion.
2. I work for a tech company.
3. She accompanied him to the airport.
4. He values companionship.
5. The pantry is full.
6. He packed the panniers.
7. Empanadas are stuffed pastries.
8. The lord of the manor.
9. Ladies and gentlemen.
예문 해석
1. 그는 내 여행 동반자다.
2. 나는 IT 회사에서 일한다.
3. 그녀는 그를 공항까지 동행했다.
4. 그는 교제를 소중히 여긴다.
5. 식료품실이 가득하다.
6. 그는 자전거 가방을 쌌다.
7. 엠파나다는 속 채운 페이스트리다.
8. 영지의 군주.
9. 신사 숙녀 여러분.
어원 이야기
「companion(동반자)」는 라틴어 「com(함께) + panis(빵)」에서 옴.
「빵을 함께 먹는 사람」 → 동반자.
「식사를 같이 한다」가 「친구·동반자」의 본질이라는 옛 발상.
한국어 「식구(食口) — 함께 먹는 입」과 정확히 같은 발상.
어원의 풀이.
라틴어 com(함께) + panis(빵) + ion(사람) → companion.
「빵을 같이 먹는 자」.
옛 라틴어 companio.
식사가 「공동체의 핵심 의식」이라는 보편적 인식이 어원에.
company도 같은 어원.
「company(회사)」도 같은 어원 — 「함께 빵 먹는 사람들」 → 「모임·집단」 → 「회사」.
옛 회사·길드가 「식사를 함께 하는 형제단」 같은 성격이었음.
「Apple Company」 = 「애플 빵 모임」(어원적으로).
한국어 「식구」와의 비교.
한국어 「식구(食口)」 = 「함께 먹는 입」 = 「가족」.
「companion」과 어원적 의미 정확히 같음.
동서양 모두 「함께 먹기」가 「관계의 핵심」.
식사 자리가 단순한 영양 섭취가 아닌 「공동체 형성」.
유래된 단어들.
companion(동반자), company(회사·동행·일행), accompany(동행하다 — ac + company), companionship(교제), pantry(식료품 저장실 — pan 「빵」), pannier(빵 바구니), empanada(스페인 만두 — em + pan 「빵 안에」).
「빵」 한 단어가 인간 관계의 핵심을.
영어 lord(군주)·lady(숙녀)도 옛 영어 「빵 지키는 자」·「빵 만드는 자」 — 빵의 사회적 중요성.
한 줄 요약
companion = 라틴 com(함께) + panis(빵) — 「빵을 함께 먹는 사람」 → 동반자.
한국어 「식구(食口) — 함께 먹는 입」과 정확히 같은 발상.
company·accompany도 같은 어원.
lord·lady도 옛 「빵 관련」.
더 알아볼 것
- 라틴어 panis — 빵
- 한국어 식구·식사 어원
- lord·lady의 빵 어원